Historia e Vavit – Hakan Menguç
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Vavi përfaqëson formën e gjenit tonë në barkun e nënës. Në të njëjtën mënyrë edhe në tasavvuf e përfaqëson të qenit modest. Për këtë thuhet: “Bëhu i drejtë si elifi
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Vavi përfaqëson formën e gjenit tonë në barkun e nënës. Në të njëjtën mënyrë edhe në tasavvuf e përfaqëson të qenit modest. Për këtë thuhet: “Bëhu i drejtë si elifi
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Do të mundohem t’i tregoj nga këndvështrimi im shtatë shkallët e përsosmërisë përmes nejit.Duhet ta dini se shumë mësime të ndryshme mund të shpjegojnë apo interpretojë, 7 shkallët e përsosmërisë
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Derisa po vazhdoja t’i fryja nejit dhe të nxirrte zëra të çuditshëm të gjithë po vazhdonin të më shikonin me habi. Fillimisht habiteshim se përse nuk nxirrja zë më pas
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Do të vdes pa më dëgjuar askushdo të më gjendet një copë gjak në skaj të buzësata që nuk më njohin duhet të thonë “sigurisht që paska dashur dikë”ndërsa ata
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Pasi që më nuk e duaPërse atëherë të kalojPranë mejhanesKu çdo mbrëmjeKam pirëAtë duke e menduar
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Eja në një kohë të tillë që mos të jetë e mundur të heq dorëPlagët e mbetura në duart e mia nga përpjekja zinxhirët për t’i hequrLe të jenë duke
Përkthehu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Ç’kupton fëmija nga të dashuruarit?Ç’kupton nga të vdekurit për dashuriÇ’kupton nga jetesa e botaÇdo gjë është pozitive në sytë e tijÇdo herë ka shpresë në zemrën e tijNë mes te
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Këtu lulet nuk çelinAs zogjtë s’fluturojnëAs yjet s’ndriçojnëDitët s’kalojnë, s’kalojnë Në oborr shëtitem pa ndalNë mendime i zhytur ulem, ndalojShoh mijëra imagjinataDitët s’kalojnë, s’kalojnë Jashtë qenka pranverëTë tjerët po u
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj E dashur, larg teje, në vend të huajMbeta duke qarëRrugëve që fund s’kanëVdiqa duke qarë Nuk e di, a është sehire a magjiNuk zgjidhet nyja e dashurisëAtë që te ti
Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj S’munda ta ngushëlloj zemrën timeS’munda të të heq ty (nga ajo)S’munda fatin tim ta mbajE dashur, ty s’munda të të harroj Arrita të marr mirësinë e fatitZemrën time ty ta