0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Njëherë në një kohë jetonin dy motra të zgjuara. Njohuritë dhe dija që merrnin në shkollë dhe në rrethin e tyre ishin të pamjaftueshme për to.
Kishin vendosur të shkonin te dijetari më i madh në rajon që të merrnin dije nga ai. Dijetari iu kishte përgjigjur të gjitha pyetjeve që ia kishin parashtruar vajzat.
Kjo zgjoi interesimin e vajzave që të qëndronin më gjatë tek ai. Mirëpo, më vonë ishin mërzitur nga ai pasi çdo pyetje që i parashtronin, dijetarit e dinte.
Njëra tha që t’i bëjmë një pyetje që as ai mos ta di përgjigjjen. Menduan me ditë të tëra. Një ditë, vajza e gëzuar tha që kam gjetur një pyetje që as dijetari nuk di t’i përgjigjet: Do ta marr një flutur në grusht dhe do e pyes se a është e gjallë apo e ngordhur.
Nëse thotë e ngordhur do e le të lirë. Nëse thotë e gjallë do ta shtrëngojë lehtë grushtin në mënyrë që ta mbysë.

Vajza shkon pranë dijetarit e zgjatë grushtin e mbyllur dhe e pyet: Brenda grushtit tim kam një flutur, qëlloja se a është e gjallë apo e ngordhur?
Dijetari duke e shikuar vajzën gjatë në sy, iu përgjigj: Është në dorën tënde, bijë.
Mirë apo keq, bukur apo shëmtuar, e drejtë apo e gabuar, lumturi apo mërzi, është në dorën tënde, mu sikur flutura në grusht.

Related Posts

Xhemal Safi-Dua të më duash

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Sa do e vështirë që është të takohemiNga ti dua vetëm të më duash Edhe nëse është krim vetëm pesë minuta vetëm po të rrimë Nga ti dua vetëm të më…

Fatijona Bajraj-Pazarllëk me natën

Pazarllëk dashta me ba me natën Rixha i bana për me shku I ofrova krejt çka n'dorë pata Ama ajo inat bani me mu U përula e përlotun para natës E mbështjellun me errësinën e…

Fatijona Bajraj-Gëzim lindjeje

Lindja e dikujt zemrat i shëndrritë Qysh asht lindja e Mustafasë Lindja e dikujt lot gëzimi i mbush sytë E t'ia shton nurin dynjasë Lindjet janë kastile çdo herë Si për gjana t'medha si t'vogla…