0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Një ditë po bëhej një garë në mes të bretkosave. Qëllimi i garës ishte të hipnin në majën e një kulle. Një grup bretkosash ishin mbledhur për ta shikuar garën.
Gara kishte filluar. Kulla ishte aq e lartë saqë shikuesit nuk besonin se ndonjëra nga garueset do të arrinte të hipte mbi të. Në vend që t’i përkrahnin filluan të bërtasin: Të gjorat, asnjëra nuk do t’ia arrijnë.
Bretkosat që filluan garën ranë pre e pesimizmit dhe duke menduar se nuk do të arrinin të dalin mbi kullë, një nga një u larguan nga gara, përveç një bretkose që me inat ngjitej drejt kullës. Shikuesit vazhdonin të bërtisnin: E gjora, nuk ka për të arritur asnjëherë.
Bretkosa e mbetur në fund, e cila nuk kishte lënë garën kishte treguar durim dhe kishte arritur të ngjitej në maje të kullës. Shikuesit dhe bretkosat e tjera të habitura kishin e pyetën se si e arriti.

Një bretkosë iu afrua dhe e pyeti: Si e arrite këtë?
Bretkosa që ishte ngjitur në kullë nuk kishte dhënë përgjigje. Atë moment ishte kuptuar se ishte e shurdhët.
Bretkosa duke mos dëgjuar fjalët pesimiste të shikuesve dhe duke mos u bërë vetë pesimiste, por vetëm duke menduar të ngjitej në kullë, më në fund ia kishte arritur.

Related Posts

Nexhip Fazël Kësakyrek-Ky shi

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Ky shi… ky shi… më i hollë se fija e flokutKy shi që bie më i butë se frymaKy shi… ky shi… një ditë kur të pushojëPasqyrat fytyrën time nuk do…

Majlinda Deda-Shkruan Zonja M. / 17

17. Buqetë me lule kisha ndërtu, Palosja petalet n’secilin mendim, Ktheja sytë ta gjeja lulen ma t’bukur, N’secilën lule këputja nji mendim! Tinëzisht mes tyne shkronjën ta shënova, Vendosa mbi kokë nga fyti ta heq…

Vendim Morina-Pika e takimit

E ç’vlerё ka dashuria, nё mungesë tё besimit?E si t’besoj, pas thyerjes së premtimit?Tё kërkoj falje, sa i përket gabimit!Nёse do më takosh,çdo ditё jam te pika e takimit. Te vendi ynë, ka persona tjerë!Ndiej…