0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Kur ti flije qytetin kaplonte vetmia
Kur zgjoheshe ndërronte stina në timen fytyrë
Nuk e dije që fshehurazi të doja
Dashuria jote thahej në mua emrin kishe pranverë

Fustanin e valëvisje në sokakun tonë
Sokaku heshtej dhe të ndiqte ty
Nuk e dije që fshehurazi të vëzhgoja
Sytë e mi frikësoheshin nga sytë e tu
E kujtoj emrin kishe pranverë

Pritja jote në stacion ishte një festë në rrugë
Ishte sikur ndarje e pafund shkuarja jote në shkollë
Nuk e dije që çdo mëngjes të përcillja

Zemra imë përgjatë tërë rrugës qante pas teje
E kujtoj emrin kishe pranverë

/Revista-Akademia/

Related Posts

Fatijona Bajraj

Fatijona Bajraj, që nga mosha e re e deri më tani kur ka mbushur njëzet e gjashtë vjet, ka qenë dhe vazhdon të jetë e lidhur me studimin e gjuhëve dhe veçanërisht atyre orientale dhe…

Xhemal Syreja-Të dua nga larg

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Të dua nga largPa ta ndje erënPa të përqafuarPa ta prekur fytyrënVetëm të duaAshtu nga larg të dua tyPa ta mbajtur dorënPa ta prekur zemrënPa u hutuat në sytë e…

Feriddudin Attar-Ajkë ashku

Nëse lyp ditë e natë e nuk munesh me gjet, nuk ka hup ajo që ti je tuj e lyp po n'mrensinë tane ka mangësi. *** Kur n’dhimtë t’zhytesh ti në tanësi Ki me dalë…