0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Në fushën që para shtrihet
Përnjëherë një dritë djathtas
E një tjetër dritë majtas del
Dhe këto

Arrijnë njëra-tjetrën më shpejtësinë e vetëtimës
Këtë populli e konsiderojnë fat për flijim
Thonë që, janë bashkuar Lejla dhe Mëxhnuni
Për ketë çast, sa hap e mbyllë sytë
Dëshiro gjithë çfarë dëshire ke
Gjithsesi që do të të realizohet dëshira
Ata që s’mund bashkohen në tokë, bashkohen në qiell

Dhe për një çast fatbardhë
I bashkojnë ata që duan të bashkohen

/Revista-Akademia/

Related Posts

Tregimi i çallmës

Zhytje në detin e Mesnevisë- Mevlana Xhelaluddin Rumi Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Njëri nga udhëtarët e udhës së Hakut kishte vendosur sipër kokës një çallmë të madhe. Kudo që shkonte nuk i mungonte çallma…

METIN IZETI-NGULFATJA E LETËRSISË

Jeta në epokën e “autokracisë digjitale” duket se e zhduk përgjithmonë kulturën. Skllevërit e Rendittë Ri përpiqen me ngulm ta përshpejtojnë vdekjen e letërsisë, së shpejti nuk do të nevojiten as ata– transhumanizmi, me shumë…

Botohet numri XI i revistës “Uji”

Është botuar numri XI i revistës “Uji”, revistë e cila përbëhet nga shkrime letrare, kulturore e historike.  Edhe në këtë numër lexuesit mund të gjejnë larushi krijimesh si studime, ese, recensione, tregime, poezi dhe përkthime.…