0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Edhe nëse nuk shihen

Edhe nëse nuk preken
Ju jepet vend në zemër disave, pa arsye

Ti je parrugëdalësia ime më e mirë që kam mbetur mes zemrës dhe mendjes

Në fakt, tani më as në mendje s’po më vjen
Sepse je aq shumë në zemrën time
Shtoji jetës time nga e kafta e syve tu
Sikur të mbeteshe ti në hatër të dyzet vjetëve
Të dashurosh sa fjalë e gjatë
Po ta hap dritaren tani, e të pres, e ti të vish

Sikur të vish
Edhe po të mos pyesësh asgjë
Edhe po të mos thuash asgjë
Të hesht, të heshtësh, të heshtim

/Revista-Akademia/

Related Posts

FATIJONA BAJRAJ-PENXHERE DYNJAJE

Penxhere dynjaje hafëzAsht krejt çka syni m'paDillit paq diftohet e përtejmjaShiut lagun dhe ngjyra s'ka Përtej penxheres t'ashkutKa mbetë silueta e tijS'pat takat gjallnimiS'vijka, ani pse u betu t'vi Kaluen tre devra hafëzT'thatë e s'u…

Fotografi – Abdurrahim Karakoç

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Ti vajzë e bukur që të shikoj në fotografiTë kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty…Le të mbetet e vetme në një album të vjetërTë kam harruar, të…

LEOTRIM VLADI-PREMTIM

Erdha në kodrën më të lartëPër të parë se çfarëMund të më mësojëI kam premtuar dikujt që deri atjeKu retë takohen me tokën do të shkoj. Mbi mua rëndojnë mëkatet e tuaPër të cilat unë…