0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Edhe nëse nuk shihen

Edhe nëse nuk preken
Ju jepet vend në zemër disave, pa arsye

Ti je parrugëdalësia ime më e mirë që kam mbetur mes zemrës dhe mendjes

Në fakt, tani më as në mendje s’po më vjen
Sepse je aq shumë në zemrën time
Shtoji jetës time nga e kafta e syve tu
Sikur të mbeteshe ti në hatër të dyzet vjetëve
Të dashurosh sa fjalë e gjatë
Po ta hap dritaren tani, e të pres, e ti të vish

Sikur të vish
Edhe po të mos pyesësh asgjë
Edhe po të mos thuash asgjë
Të hesht, të heshtësh, të heshtim

/Revista-Akademia/

Related Posts

Fatijona Bajraj

Fatijona Bajraj, që nga mosha e re e deri më tani kur ka mbushur njëzet e gjashtë vjet, ka qenë dhe vazhdon të jetë e lidhur me studimin e gjuhëve dhe veçanërisht atyre orientale dhe…

Sadi Shirazi-Ajkë ashku

Insani asht nji pikë gjak e njimijë shqetësime *** Nuk jam nji që s’e dallon hallallin prej haramit… Me ty vena asht hallall, pa ty uji asht haram.. *** Lidhjen me njerëzit mbaje njëjtë si…

Myezini zë shëmtuar

Zhytje në detin e Mesnevisë- Mevlana Xhelaluddin Rumi Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Një herë kishte një myezin zë shëmtuar. Ishte myezin në një qytet ku kishte pak mysliman e shumë të krishterë.Disa i kishin…