0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Ti vajzë e bukur që të shikoj në fotografi
Të kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty…
Le të mbetet e vetme në një album të vjetër
Të kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty…


Dy shkronja, një nënshkrim, një datë, për çudi
Është e qartë, që të palumtura e të vuajtura janë që të tri
Mos ma vështirëso mendjen përballë duke më qëndruar
Të kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty…


S’e di sa kanë kaluar vite
Nga je, kush je, emrin si e ke
Mos më shiko “kujtomë” sikur thua
Të kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty..

Related Posts

Xhahit Sëtkë Tarënxhë-Nëse them që

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Nëse them që nga kohët është një mbrëmje prilliErërat më freskuese nga ti po fryjnëNë ty po e vëzhgoj detin më të katërtinNë ty po e shoh malin më të qetinNga…

Mbahet takimi i parë i Klubit të Librit

Organizata për kulturë dhe edukim ,,Frymëzimi” po vazhdon aktivitetet në kuadër të projektit ,,Transformimi i shoqërisë përmes ndërgjegjësimit të të rinjve për të drejtat e njeriut” financuar nga zyra për barazi gjinore në kudër të…

METIN IZETI-UNË DHE SHPIRTI

Mënyra e jetesës materiale ndryshon nga ajo shpirtnore në këtë mënyrë: njeriu material që e lë iniciativën nga duart e tij ka humbur. Në shpirt, megjithatë, humbet ai që mban iniciativën dhe nuk pushon dot.…