Kthim – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Tërë këto vite për kot, i kalovaPo të vij TyMjaft më duke u rrokullisur, mbarovaPo të vij Ty Ndalova dhe mendova pak më parëPashë që kjo rrugë është e sigurtU…

Mos kërko pasi ta kesh gjetur

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Barra e dashurisë mbi supet e miaNëpër rrugë të kam kërkuar TyMe këngë e melodiNëpër tela të kam kërkuar Ty Kalova nga e verdha në të jeshilëtPyeta të gjallë e…

I etur jam – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Malet që çdo stinë në një ngjyrë mbështillenMalet që duken të bardha, të gjelbraDërgoni borë nga gjiri juaj, i etur jam Shiu i dashurisë nuk po bie në tokën e…

Meselja e flokëve – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Mu si malet me dëborë, kokën drejt e mbanëMjegullës së pranverës flokët e saj i ngjajnëTë veçanta janë vetullat e qerpikët e sajPlagët e gjoksit tim m’i shtypin flokët e…

A është e lehtë të harroj? – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Mos thuaj a është e lehtë të harrojDo të më harrosh Mihribanja imePo sa të kesh djalë a vajzëDo të më harrosh Mihribanja ime Koha shkrihet dalëngadalëPema në degë gjithnjë…

Fotografi – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Ti vajzë e bukur që të shikoj në fotografiTë kam harruar, të kam harruar, të kam harruar ty…Le të mbetet e vetme në një album të vjetërTë kam harruar, të…

Unë – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Unë, erë e furishme e maleve me borëUnë, stoiku i rrugëve me pluhurUnë, lumë i shteruar i dashurisëUnë, rojtar i tokës, guri i varrit Unë, plagë që vazhdimisht gjakosëUnë, çoban…

Mihriban – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Zemra ime e çmendur ishte lidhur për flokët e tua tëverdhaNuk po zgjidhet, MihribanMos e pandeh vdekjen më të lehtë sesa ndarjenPa e përjetuar nuk parandjehet Mihriban Kur përmendet e…

Ti – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Ti, agimi që zbardhet në malet me pishaTi je zambaku i liqeve të pastërTi, kalli që zverdhet në fushë të gjerëTi, burim i shpresës, djersë e ballit Ti, në qiell…

Je ti – Abdurrahim Karakoç

0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Në tezgën e zemrës kam qëndisur poeziNë çdo të qëndisur je tiKam lexuar ligjin e rrugës së dashurisëNë paragrafë me radhë je ti Në luginën e mendimit një lumë kalonPërkulen…