0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Ulu në hije, por gjethet nga ti
Mos të dëmtohen
Pastrohu e në varr hyn
Toka nga ti mos të dëmtohet


Rrugët janë të gjata e të largëta
Shkurtohen kur vjen dashuria
Shtrihu e kurban bëhu si Ismaili
Por thika nga ti mos të dëmtohet


Këtu jam thuaj nëse të kërkojnë
Të vërtetën thuaje nëse të pyesin
Nëse tabutin ta mbështjellin
Flamuri nga ti mos të dëmtohet

Kur ti shpërngulesh edhe atdheu le të ikë
Rruga le të digjet kur kalon ti
E kur nga uji pi
Burimi nga ti mos të dëmtohet


Mos të të prek pluhuri ty
Haku i popullit të kalon ty
E afërta mos të thyhet nga ti
E largëta mos të dëmtohet nga ti

Related Posts

Ferdane Sahiti-Kanga e djepit

Kam ndjenjë gëzimi që fytyra më keshëmbaje vedvedin pa e humbun se me nuk mund ta gjesh gjithnji rri e heshtun ulun me nji bankënga dashnia për ty, nisa me k’ndu nji kangë. Vendi jem…

Xhemal Safi-Dua të më duash

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Sa do e vështirë që është të takohemiNga ti dua vetëm të më duash Edhe nëse është krim vetëm pesë minuta vetëm po të rrimë Nga ti dua vetëm të më…

Fatijona Bajraj-N’berzah

Dynjaja kenka azizim Sall nji tezgë pazari Herë t'bajka zengjin Herë shkue hamalli Çdo insan që çel bunar Veten Jusuf e menojka Me ra n'bunar t'ashkut Jo çdo kush guxojka N'mungesë tande, jar Si shtamba…