0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Çdo rrugë që më zgjatet në brendi
Drejt dostit më shpie
Duke nuhatur erën e manushaqes, zambakut,
Trëndafilit, shkoj drejt dostit


Koha nga hidhërimi lodhet
Mëngjesi me mbrëmjen bashkohet
Gjaku im i vakët pika-pika
Rrjedh drejt dostit


Eja, shiko në mua, ti tek unë eja
Nuk më ndalon asnjë pengesë
Një dorë që nuk e shoh
Më tërheq drejt dostit


Truri im është furrë e gjoksi im oxhak
Digjem që shumë kohë
Dashuria ime është një drenushë e vogël
Kërcen e shkon drejt dostit


As nuk mbaj sekret as nuk fsheh
Vetëm Atë vështroj
Madje edhe në tabut sytë e mi
Shikojnë drejt dostit

Related Posts

S’munda të të harroj – Sabahattin Ali

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj S’munda ta ngushëlloj zemrën timeS’munda të të heq ty (nga ajo)S’munda fatin tim ta mbajE dashur, ty s’munda të të harroj Arrita të marr mirësinë e fatitZemrën time ty ta…

ADELINA PALI-GAJZERË PUTHJESH

I lëshoja pa mend puthjet,Ato puthje që malli i ndezi prush.Përhapeshin ngado si petale lulesh,Nëpër shtat e në të nxehtat buzë…Me shpirt më bëje të dridhem,Lëkurën e zjarrtë ta djeg dhe më shumë.Të shkundja mbi…