0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Tërë këto vite për kot, i kalova
Po të vij Ty
Mjaft më duke u rrokullisur, mbarova
Po të vij Ty


Ndalova dhe mendova pak më parë
Pashë që kjo rrugë është e sigurt
U betova mijëra herë për të mos ju ndarë
Po të vij Ty


Sytë e përlotur e zemrën hutuar
Thashë të përgjërohem kur të arrij
Nxora egon nga vetja dhe e gjuajta
Po të vij Ty


Tokmaku i dashurisë kudhrën preku
Nuk ndaloj më edhe po që se bota ndal
Çdo gjë të mbetur nga e djeshmja e kam shitur
Po të vij Ty


E lash urrejtjen dhe mllefin
U bëra një farë e mëshirës
E shijova kënaqësinë e të dashuruarit Ty
Po të vij Ty

Related Posts

FATIJONA BAJRAJ – TI…

Ti je rrokja ma e bukur e fjalës lumni Ti je vetë manaja e fjalës madhështi Ti je burim i rrjedhës t'dashnisë Dashni që m'bahet shtrat lumi drejt Hyjnisë Ti fener i udhës tem t'mundimit…

Xhemal Safi-Nuk munda pa ty

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Harenë që më ka humbur kam provuar ta gjejëNë këngë e në saz, por nuk munda pa tyVjedha edhe një natë nga universiProvova të qesh pak, por nuk munda pa ty…

Këngë burgu III – Sabahattin Ali

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Këtu lulet nuk çelinAs zogjtë s’fluturojnëAs yjet s’ndriçojnëDitët s’kalojnë, s’kalojnë Në oborr shëtitem pa ndalNë mendime i zhytur ulem, ndalojShoh mijëra imagjinataDitët s’kalojnë, s’kalojnë Jashtë qenka pranverëTë tjerët po u…