0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Tërë këto vite për kot, i kalova
Po të vij Ty
Mjaft më duke u rrokullisur, mbarova
Po të vij Ty


Ndalova dhe mendova pak më parë
Pashë që kjo rrugë është e sigurt
U betova mijëra herë për të mos ju ndarë
Po të vij Ty


Sytë e përlotur e zemrën hutuar
Thashë të përgjërohem kur të arrij
Nxora egon nga vetja dhe e gjuajta
Po të vij Ty


Tokmaku i dashurisë kudhrën preku
Nuk ndaloj më edhe po që se bota ndal
Çdo gjë të mbetur nga e djeshmja e kam shitur
Po të vij Ty


E lash urrejtjen dhe mllefin
U bëra një farë e mëshirës
E shijova kënaqësinë e të dashuruarit Ty
Po të vij Ty

Related Posts

Resat Nuri Guntekin-Letrat e dashurisë

Përktheu: Fatijona Bajraj Një mbrëmje, kur u kthye nga shkolla, Rasimi gjeti një zarf që kishte ardhur në emër të tij. Brenda zarfit ishte një letër e zbukuruar me lule, në të cilën shkruheshin këto…

Neviana Shehi-Fustani me lule

Sot u vesha me aromën tënde i shtrenjti im apo më mirë me fustanin plot lule që ti ma qepe me sy e ma dhurove në ditëlindjen e mbrëmjes E mbaj mend kur më the…

SHTATË SHKALLËT E PËRSOSMËRISË- HAKAN MENGUÇ

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Do të mundohem t’i tregoj nga këndvështrimi im shtatë shkallët e përsosmërisë përmes nejit.Duhet ta dini se shumë mësime të ndryshme mund të shpjegojnë apo interpretojë, 7 shkallët e përsosmërisë…