0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Barra e dashurisë mbi supet e mia
Nëpër rrugë të kam kërkuar Ty
Me këngë e melodi
Nëpër tela të kam kërkuar Ty


Kalova nga e verdha në të jeshilët
Pyeta të gjallë e të vdekur
Lulen bletës ia dhashë
Në rrjedhë të mjaltës të kërkova Ty


Flaka e dashurisë më depërtoi në shpirt
Zemra në kopsht trëndafilash mu kthye
Ditë e natë duke u djegur
Në hirin e saj të kërkova Ty


Kur u lodha mjaft më nuk thashë
Malli Yt sytë m’i ka përmalluar
Më zi se Keremi e Mexhnuni
Nëpër shkretëtirë të kam kërkuar Ty


Kopshtin e kam me lule, vreshtat me gjethe
Bashkohet ezeli me ebedinë
Nuk ndava të bukur e të shëmtuar
Nëpër robër të kam kërkuar Ty


Për të arritur në rahmet
Unë hoqa shumë zahmet
Hyra në fjalë e muhabet
Nëpër gjuhë Ty të kërkova

Related Posts

FATIJONA BAJRAJ-PENXHERE DYNJAJE

Penxhere dynjaje hafëzAsht krejt çka syni m'paDillit paq diftohet e përtejmjaShiut lagun dhe ngjyra s'ka Përtej penxheres t'ashkutKa mbetë silueta e tijS'pat takat gjallnimiS'vijka, ani pse u betu t'vi Kaluen tre devra hafëzT'thatë e s'u…

Bardha Kolukaj-Thellë

Hatër Nja dy-tri kujtime që i kam strukue n’pjesën ma t’thellë temen Nji grusht lot që herë pas here më rrjedhin ndër faqe Nji mal me plagë e dhimbje Edhe nji betim për mos me…

Flutura në lavër – “Edhe kjo kalon”

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Një ditë, një burrë duke shëtitur në pyll e pa një flutur duke u përpjekur të dilte nga lavra. Me orë të tëra e shikoi fluturën që mundohej të dilte…