0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Mu si malet me dëborë, kokën drejt e mbanë
Mjegullës së pranverës flokët e saj i ngjajnë
Të veçanta janë vetullat e qerpikët e saj
Plagët e gjoksit tim m’i shtypin flokët e saj


Sa zemra të varura në telin tënd mbetën
Valëviten në krahët e tu, e në tëndin bel
Nganjëherë qafës, ndonjëherë ballit
Nga pllaja në pllajë shëtisin flokët e saj


Faqet e saj si shegë e lulëzuar
Sytë e saj si një lumë me guralecë
Gjoksi saj si bora që bie në maja të bjeshkëve
Mirëpo më i bukuri se të gjitha është floku i saj


I lidhë që të mos ia trazoj era që frynë
E të mos i kundërvihen ata që ia shohin
Që të mos e pengojnë askënd
Vetëm mbrëmjeve i zgjidhë flokët e saj

Related Posts

Çelnik SHEHU-E BUKURA HEROINË

Në rininë tënde të vyer Mes teje dhe jetës U kryqëzuan plumbat e vdekjes, Ëndrrat t'a grisën hijeshinë Me plumba të rrëzuan Armiqtë që s'ju donin të lirë Dhe gjaku yt Flamurit ia shtoi bukurinë.…

Xhahit Sëtkë Tarënxhë-Nëse them që

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Nëse them që nga kohët është një mbrëmje prilliErërat më freskuese nga ti po fryjnëNë ty po e vëzhgoj detin më të katërtinNë ty po e shoh malin më të qetinNga…

Flutura në lavër – “Edhe kjo kalon”

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Një ditë, një burrë duke shëtitur në pyll e pa një flutur duke u përpjekur të dilte nga lavra. Me orë të tëra e shikoi fluturën që mundohej të dilte…