0 Comments

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj

Zemra ime e çmendur ishte lidhur për flokët e tua të
verdha
Nuk po zgjidhet, Mihriban
Mos e pandeh vdekjen më të lehtë sesa ndarjen
Pa e përjetuar nuk parandjehet Mihriban


Kur përmendet e dashura, lapsi nga dora më bie
Sytë nuk shohin e mendja habitet
Flaka që është duke u dridhur në llambë mërdhihet
Dashuria nuk u shkruaka në letër, Mihriban


Së pari naze, e më pas fjalë e hile
I dashuruari të dashuren e bën që të përflitet
Edhe po të ndërrojnë shekujt e vitet
Tradita e vjetër nuk u prishka, Mihriban


Nëpër mjek s’ka ilaç për plagën time
Kur përmendet dashuria, përtej mos kërko
Çdo gjë ka një përfundim, ama
Dashurisë nuk po i vihet kufiri, Mihriban


Kot nuk është lidhur bylbyli me trëndafilin
Borën po ta vësh në thëngjillin e dashurisë bëhet hi
U habita me qëndrueshmërinë e fatit tim të zi
Edhe pse godas gurin, nuk shtypet, Mihriban


Në përshkrim, kuptimi i dashurisë s’është duke u
strehuar
Këtë vuajtje e mërzi e di vetëm kush e ka provuar
Është e tëra një nyje e pazgjidhshme
Nuk munda ta zgjidh, nuk zgjidhet dot, Mihriban

Related Posts

BLERTË TMAVA VESELAJ-DO TË TË SHOH ME SYTË E QIELLIT

Bregut të detit si atëhereKur të shihja plot mallëngjimKaltërsisë që falte detilumturi i falje shpirtit tim.Në sytë e mi pafund kaltërsiaSe mrekullia ishe ti.Valët dinake kur ta puthnin trupinShpirti më mbushej gjithë dashuri.Një ditë ndoshta…

METIN IZETI-TI NUK IKE…

Ti nuk ishe një kalimtar apo dikë që e kam takuar rastësisht diku... Zoti deshti të solli tek unë, më solli tek ti... Ti u bëre qarkullimi im i gjakut, mendimi i parë dhe i…

FATIJONA BAJRAJ-TYM MALLI

Vargjet n’mes m’i ke këputë Lapsin ma le në vaj pa shkrim Ylberi pa ne ma s’do dal As cigarja s’do t’jep ngushëllim Kot ki me ndezë ti cigaren Edhe çakmakun e ki t’zemruem Njajtë…