0 Comments

“Pallati dhe Përtëj” nga Halit Ziya Uşaklıgil është një roman klasik i letërsisë turke që trajton përplasjen mes ëndrrave dhe realitetit, mes pasurisë së dëshiruar dhe varfërisë së jetuar.

Me një stil realist dhe psikologjik, autori pasqyron botën e brendshme të personazheve dhe zhgënjimet e njeriut përballë jetës.

Ky përkthim në shqip i sjell lexuesit një vepër të rëndësishme të prozës klasike turke.

Përktheu nga gjuha turke: Fatijona Bajraj

Related Posts

Je ti – Abdurrahim Karakoç

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Në tezgën e zemrës kam qëndisur poeziNë çdo të qëndisur je tiKam lexuar ligjin e rrugës së dashurisëNë paragrafë me radhë je ti Në luginën e mendimit një lumë kalonPërkulen…

Giovanni Verga-Historia e një Laureshe

27 shtator Mariana, përse vallë nuk je këtu edhe ti, të shëtitësh, të vërtitesh, të dëfresh bashkë me mua? Përse vallë nuk të përqafoj dot, e nuk të them dot çast pas çasti “e sheh…