0 Comments

Grua ti je e shenjtë si drita që lind n’zemra,

Ti ecën në errësirë, pa frikë, pa turbullira.

Kur nata të mbulon, dhe mjegullat i fsheh,

Prapë je aty ti dashuri,

që akund tjetër nuk e sheh.

buzët që keshin, por dhimbje fshehin

Lotët që rrjedhin, si det që nuk ndalon.

Me Heshtje ti flet, dhe shpirti yt vajton,

O grua, si shkëmb

që nuk dridhet,

as s’ndalon.

Drita e gjallë është brenda teje,

Për të ndriçuar botën pertej

Ti grua e fortë si mali

Emri yt i shenjtë është,

e duhet  t’shkruhet n’ari,

Me duar mbështet gjithë botën e shtypur,

Ti nuk trembesh, se je e fortë, e patundur.

Kur zemrat njohën  vuajtjen e dhimbjes,

Ti je ajo qe shëron çdo plagë

që në ditën e lindjes.

Ti ngrihesh aq lart dhe je e fort si një shkëmb,

Ti je ajo që mbjell farën e shpresës në këtë  tokë të ngrirë,

duke luftar gjithmonë që të jetë e lirë.

Ti, që nën errësirën e botës qëndron,

Dhe shpresën asnjëhere nuk e humb,

O Grua e fuqishme, më e fortë se çdo temel,

Ty që asnji furtunë nuk t’lekund

Çdo hap i yt, duhet të lavdërohet dhe mirënjohje meriton,

Çdo pikë loti që t’rrjedh, diellin më shumë ndriçon.

E lindur për t’u ngritur dhe mbijetuar

Pa kërkuar leje, që e lirë duhet t’jetuar.

Related Posts

Vetëvrasje – Orhan Veli Kanik

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Do të vdes pa më dëgjuar askushdo të më gjendet një copë gjak në skaj të buzësata që nuk më njohin duhet të thonë “sigurisht që paska dashur dikë”ndërsa ata…

Jëllmaz Erdogan-Emrin kishe pranverë

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj Kur ti flije qytetin kaplonte vetmiaKur zgjoheshe ndërronte stina në timen fytyrëNuk e dije që fshehurazi të dojaDashuria jote thahej në mua emrin kishe pranverë Fustanin e valëvisje në sokakun tonëSokaku…