0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Harenë që më ka humbur kam provuar ta gjejë
Në këngë e në saz, por nuk munda pa ty
Vjedha edhe një natë nga universi
Provova të qesh pak, por nuk munda pa ty

Më mirë se të gjithë malli njoh
Këtë helmin përmbi bëhem se s’e shoh
Turpërohem nga sytë e mi të përlotur
Provova t’i fshij, por nuk munda pa ty

Prita të lindesh nga aty ku ke perënduar
Prita të kthehesh nga aty ku ke shkuar
Nga aty ku mua më shitë si të pirë
Provova të vij, por nuk munda pa ty

Më thanë është martuar, isha duke u çmendur
I dogja fotografitë, letrat, e poezitë
Litarin sa herë e kam vë në qafë
Provova të vdes, por nuk munda pa ty

/Revista-Akademia/

Related Posts

Nazim Hikmet-Me të mendu ty

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Me të mendu ty është gjë e bukurGjë shpresëdhënëseSikur të dëgjosh këngën më të bukurMirëpo, tani mua nuk po më mjafton shpresaUnë tani dua të këndoj këngë, jo të dëgjoj…

POEZI NGA: LEOTRIM VLADI

EKLIPS Pse fytyra jote s’bën më dritë si dikur Andej nga është drejtuar shikimi yt Ka filluar të shfaqet një hije Dikush po e mbulon pamjen tënde Ndoshta po qëndron përballë pasqyrës Çfarë shikon? Duket…