0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Për ta parë atë ditë thjeshtë do të presim
Do t’i shohim një mëngjes sythet e gjelbëruara
Sikur përgatitet dielli, qielli, horizonti e deti
Një mëngjes do të derdhet pranvera e pranverave

Kjo pranverë do bartë vetëm ditë më lumturi
Në skaje të një uji, do qëndrojmë vetëm të dy
Livadh i gjelbëruar sa sytë mund ta shohin
Dhe dele që kullosin më kënaqësi

Këtë pranverë do qeshim nga brenda më gëzim
Një engjëll aty dorën do na e zgjatë

Më të mirën shpresë…!

Mos më le zemra ime, ime zemër, ti më thuaj

/Revista-Akademia/

Related Posts

Namik Kemal-Ringjallja

Zonja, emri i së cilës është Mehpejker ishte rriturnë një familje të ulët dhe të turpshme, krejtësisht në kundërshtim me moralin dhe edukatën që Ali Beu kishte.Që nga mosha e re ajo kishte qenë e…

LAURETA REXHA-PËRKUFIZIME

Jam vajzë e lumturJam vajzë e pikëlluarNëse don ta dish,Jam gjithçka mes këtyre dyjave.Jam lule e çelurNë prag të dimritVrapoj me erëratDhe shpesh me to fluturoj.Kur sjellin shiQaj me ditë të tëraThuase toka ime nuk…

Përgjërim – Abdurrahim Karakoç

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj O Zot, këtij malli zemra s’mund t’i bëj ballëKoha është e shkurtër, unë i lodhur, rruga e gjatëNë çdo hap kam një pengesë, s’më lë të lirëKoha është e shkurtër,…