0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Ti nuk je…
Kot po bie ky shi…
Nuk do të lagemi bashkë…
Kot ky lum…
Tundet e ushtin

Nuk do të ulemi në breg të tij që ta shikojmë…

Zgjatën e shkojnë…
Se koti këto rrugë…
Nuk do të ecim së bashku…
Edhe përmallimet e ndarjet së koti janë

Jemi aq larg…

Nuk do të qajmë së bashku..
Kot të dua ty…
Kot së koti po jetoj
Nuk do ta ndajmë jetesën

/Revista-Akademia/

Related Posts

FERDANE SAHITI-T’KAM DASHTË

T’kam dashtë edhe në ato ditë, kur veç kujtimi yt m’ka përqafue Kur fjala “mirë jam” ka rrejtë, veç me mshefë sa fort m’ke mungue. T’kam dashtë edhe kur t’kam lanë me ikë, pa e…

AMIR VELIU-I HARRUAR

Eh, bilbil që dikur k’noje, Kodër më kodër fluturoje, Tash veç era emrin ta flet, A je shue, a je tretë? Kur të shkruaj nga malli i zi, Nuk e di, kush i pari u…

FATIJONA BAJRAJ – TI…

Ti je rrokja ma e bukur e fjalës lumni Ti je vetë manaja e fjalës madhështi Ti je burim i rrjedhës t'dashnisë Dashni që m'bahet shtrat lumi drejt Hyjnisë Ti fener i udhës tem t'mundimit…