0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Si një udhëtar në labirint në vetminë time

po tretem

Si një erë bredhëse gjithnjë pas pasurive

po përhapem

I pa frikë, mu si harabeli nga një ditë në tjetrën

po kaloj

Sikur i kam hapur të gjitha mëndafshet përsëri

duke i paluar po shkoj
Si një diell dimri, unë, robi i qejfit tim
po shkoj duke u parë

Nuk kam as vend të ditur, e as dikë të dashur
e përsëri po shkoj zvarrë.

/Revista-Akademia/

Related Posts

Hallaxhi Mansur-Ajkë ashku

Xhehenemi nuk asht vendi ku djegni, por asht vendi ku kërkush nuk e ninë që djegni. *** Guha që flet asht shkatërrimi i zemrës që heshtë. *** Litari i ekzekutimit asht miraxhi i ashikut. ***…

Elefanti në errësirë

Zhytje në detin e Mesnevisë- Mevlana Xhelaluddin Rumi Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Një elefant të ardhur nga India e futen në një ahur. Do t’ua tregonin atë popullit të atyshëm.Shumë persona u mblodhën për…