0 Comments

Katër duvarna t’ftohta përreth
Mes t’cilëve bedeni m’tretet
Nji i ftohtë vetmie mbizotnon
Çdo dakik hazër terk me ba jetën

N’mahkeme t’ashkut m’qitni
Kabahatin tem kabull e baj
Idam n’udhë t’ashkut n’u bafsha
N’sytë e mi s’ka me pasë vaj

N’kit haps’hane t’mungesës tane
Çdo ditë prangat m’gjakojnë
Asht lodhë gjoksi tuj frymu n’ymyd
Që sytë n’xhemal tan nji ditë m’pushojnë

Kjo dynja jar n’mungesën tane
Për mue asht veç nji zindan
Nuk m’duhet serbest me kanë n’dynja
Kur n’huzurin tan unë nuk jam

Mbrapa hekurave t’ndryshkun
Po tretet edhe ky viran gjynyl
Nuk paska melhem për mungesën
Veç aromës tane i jemi gjyl

N’kit zindan me duvarna t’ftohtë
E kaplueme prej errësinës t’vetmisë
Syni i zemrës gjak m’pikon
Veç prej ashkut, kurrë mërzisë

Zindan dynjaja n’mungesë tane
Ti çka asht zindani jar s’e di
Njiashtu qysh nuk e di
Çka asht jar malli për ty

“Divani Thaalith”

Related Posts

Klimë e mërzisë-Fatijona Bajraj

Shumë e dertin ma gjuejti dynjaja N'thesin e zbrazun t'mrensisë Ashike gjoja po i tham vedit, ama Zemrën e kam n'klimë t'mërzisë N'mahkeme n'mallit m'barti dynjaja Fjaltë m'burgosen nuk m'bajnë dëshmi Prangat e mallit s'ka…

Pasqyra e zemrës

Zhytje në detin e Mesnevisë- Mevlana Xhelaluddin Rumi Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Piktoret kinez pretendonin se pikturojnë më mirë se piktoret grek. Dhe kështu mbreti u dha për detyrë që të dy palë piktoreve…

Botohet numri XI i revistës “Uji”

Është botuar numri XI i revistës “Uji”, revistë e cila përbëhet nga shkrime letrare, kulturore e historike.  Edhe në këtë numër lexuesit mund të gjejnë larushi krijimesh si studime, ese, recensione, tregime, poezi dhe përkthime.…