0 Comments

Përktheu nga turqishtja:Fatijona Bajraj

Ky shi… ky shi… më i hollë se fija e flokut
Ky shi që bie më i butë se fryma
Ky shi… ky shi… një ditë kur të pushojë
Pasqyrat fytyrën time nuk do e njohin më
Ky shi si pe që gjakun ma ngulfatë
Si një thikë e pa mëshirë shtrihet në trupin tim
Ky shi në tokë gurë dhe tek unë kockë
Duke duruar do bie lehtë pa ndalë
Ky shi mbi frikën e çmendurisë
Errësirën nga mendimet nuk e dëbon dot
Dasma që xhinët në trurin tim bëjnë
Nga ujerat, nga zërat dhe nga netët

/Revista-Akademia/

Related Posts

Mustafa Bilal Karaosmanoglu-A dashurohet pa frikë?

(Përktheu nga gjuha turke: Fatijona Bajraj)A dashurohet pa frikë?I fshehur pas roletave të mbyllurame frikë të kam dashur gjithmonëUnë çdo here jam firkësuar të humbasedhe nëse në dukje aryse për tu frikësuar s’kam pasNdërsa edhe…

Thyerje – Shkelqim Bunjaku

Zhurmet e trenave qe po vinin me vonesePer ta shpetuar fatin e ftohte,Ne mes kembeve te prostitutave.Po mundohem ti jap kohe llampes antikeTe zhvishet nga zjarri i helmuar prej gaziTe sherohet e shtrire mbi murin…

Mejhane – Orhan Veli Kanik

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Pasi që më nuk e duaPërse atëherë të kalojPranë mejhanesKu çdo mbrëmjeKam pirëAtë duke e menduar