0 Comments

Pa dritën e botimit libri i dytë me përmbledhje poezish nga poeti turk, Abdurrahim Karakoç me titull “Mjeshtëria e kuptimit”, si dhe ribotimi i katërt i librit “Mihriban” përkthyer nga Fatijona Bajraj. Abdurrahim Karakoç është ajka e poezisë turke dhe vazhdon të jetë edhe poeti i saj i preferuar.

Në shqip, poezia e Karakoçit vjen si një dëshmi se ndjenja është universale dhe se fjala e sinqertë gjen gjithmonë rrugë për të jetuar në një gjuhë tjetër, pa humbur peshën dhe bukurinë e saj.

Së shpejti në duart tuaja.

Lexim të këndshëm!

Related Posts

I etur jam – Abdurrahim Karakoç

Përktheu nga turqishtja: Fatijona Bajraj Malet që çdo stinë në një ngjyrë mbështillenMalet që duken të bardha, të gjelbraDërgoni borë nga gjiri juaj, i etur jam Shiu i dashurisë nuk po bie në tokën e…

Neviana Shehi-Fustani me lule

Sot u vesha me aromën tënde i shtrenjti im apo më mirë me fustanin plot lule që ti ma qepe me sy e ma dhurove në ditëlindjen e mbrëmjes E mbaj mend kur më the…

LEOTRIM VLADI-PËRJETIM

Duke ecur drejt qetësisë, pyes veten nëse mund të largohem nga ky qiell i trazuar, larg shiut dhe horizontit gri… Në heshtjen e një hapësire të trishtuar, pranë një lumi, shfaqet një gjembore, duke ngritur…